본문 바로가기
with Kの韓国語クラス 위드케이 한국어 클래스

韓国語動詞「챙기다」のすべて|意味・ニュアンス・例文まとめ 한국어 동사 “챙기다”의 모든 것 | 의미·뉘앙스·예문 총정리

by withhealingk 2025. 9. 29.
반응형

 

 

 

🌿 한국어 표현 “챙기다” 완전 정복

 

 

 

안녕하세요. 여러부~~~운!! 💖

오늘은 제가 너무 아끼고 좋아하는 학생분께서

너무 중요한 질문을 해주셔서 그 내용 모든분들과 나누고 싶어서

가지고 왔습니다!! 💞

바로!! 한국어에서 아주 자주 쓰이지만

교과서에서는 자세히 다루지 않는 동사,

바로 “챙기다(chaeng-gi-da)” 를 소개합니다. 💕

 

こんにちは、みなさーーーん!!💖

今日は、私がとても大切に思っている大好きな生徒さんから
とても重要な質問をいただいたので、
その内容をぜひ皆さんともシェアしたくて持ってきました!💞

それはずばり!!💡 韓国語でとてもよく使われるのに、
教科書ではあまり詳しく説明されていない動詞――

「챙기다(チェンギダ)」 をご紹介します💕


1️⃣ 기본 의미

“챙기다”는 크게 두 가지 뜻을 가지고 있습니다.

  1. 물건이나 일을 빠짐없이 준비하거나 잃어버리지 않도록 챙기는 것
  2. 사람이나 마음을 세심하게 돌보는 것

「챙기다」は大きく二つの意味があります。

  1. 物や用事を忘れずに準備する・なくさないように持つこと
  2. 人や気持ちを細やかに気遣う・世話すること

2️⃣ 의미별 예문

A. 물건·일을 빠짐없이 준비할 때

여행 갈 때 여권 꼭 챙기세요.
→ 여행을 떠나기 전에 중요한 여권을 잊지 말고 꼭 준비하라는 뜻입니다.

旅行に行くときはパスポートを必ず忘れずに持ってください。
→ 旅行に出かける前に大事なパスポートを忘れずに用意しておきましょうという意味です。

 

 

우산 챙겨 가. 비 올 것 같아.
→ 비가 올 것 같으니 우산을 잊지 말고 가져가라는 말입니다.

傘を持って行って。雨が降りそうだから。
→ 雨が降りそうなので傘を忘れずに持って行ってという意味です。

 

 

회의 자료를 미리 챙겨 뒀어.
→ 회의 전에 자료를 미리 준비해 두었다는 뜻입니다.

会議資料を前もって準備しておいた。
→ 会議の前に資料をあらかじめ用意しておいたという意味です。


B. 사람을 살뜰히 돌볼 때

엄마가 아픈 나를 밤새 챙겨 주셨어요.
→ 엄마가 밤새도록 아픈 나를 보살펴 주었다는 뜻입니다.

母が病気の私を一晩中看病してくれました。
→ 母が一晩中病気の私を看病してくれたという意味です。

 

 

선배가 후배들을 잘 챙긴다.
→ 선배가 후배들을 늘 잘 돌봐 준다는 말입니다.

先輩は後輩の面倒をよく見ます。
→ 先輩が後輩をいつもよく世話しているという意味です。

 

 

친구가 내 생일 선물을 직접 챙겼어.
→ 친구가 내 생일 선물을 잊지 않고 준비했다는 뜻입니다.

友達が私の誕生日プレゼントをちゃんと用意してくれました。
→ 友達が私の誕生日プレゼントを忘れずに準備してくれたという意味です。


C. 이익을 챙기다 (구어체)

프로젝트 끝나고 보너스를 챙겼다.
→ 프로젝트가 끝난 뒤 보너스를 받았다는 말입니다.

プロジェクト終了後にボーナスを手に入れた。
→ プロジェクトが終わった後にボーナスをもらったという意味です。

 

일부 직원이 돈을 몰래 챙겼다는 소문이 있어요.
→ 어떤 직원이 돈을 몰래 가져갔다는 소문이 있다는 뜻입니다.

一部の社員がお金をこっそりくすねたという噂があります。
→ ある社員がお金をこっそり取ったという噂があるという意味です。

 

 

⚠️ 이 경우 “챙기다”는 약간 부정적인 뉘앙스를 가집니다.

⚠️ この場合「챙기다」は少し否定的なニュアンスがあります。


3️⃣ 자주 쓰는 표현

  • 건강을 챙기다 : 바쁘더라도 건강에 신경 쓰다.
  • 마음을 챙기다 : 마음을 다잡다, 차분히 하다.
  • 시간을 챙기다 : 자신을 위해 시간을 확보하다.

 

  • 健康を챙기다:忙しくても健康に気をつける。
  • 心を챙기다:心を落ち着かせる・心に気を配る。
  • 時間を챙기다:自分のための時間を確保する。

4️⃣ 마무리

“챙기다”는 단순히 물건을 준비한다는 의미를 넘어,

사람을 세심하게 배려하고 마음을 돌본다

따뜻함까지 담고 있는 단어입니다.
오늘부터 이 표현을 사용하면 한국어가 한층

더 자연스럽고 다정하게 들릴 거예요.

 

「챙기다」は単に物を準備するだけでなく、

人を思いやり、心を配るという

温かい意味も含まれています。
今日からこの表現を使えば、

あなたの韓国語がもっと

自然でやさしく聞こえるはずです。

 

 

 

 

 

 

 

 

여러분, 오늘도 함께 공부해 주셔서 고마워요!
“챙기다”라는 말처럼 서로를 따뜻하게 챙기는 하루 보내세요.
다음에도 재미있는 한국어 표현으로 또 만나요! 💖

 

みなさん、今日もいっしょに

勉強してくれてありがとう!
「챙기다」の言葉のように、

お互いをあたたかく気づかう一日を過ごしてくださいね。
次回も楽しい韓国語表現でお会いしましょう! 🐾

반응형